sábado, 31 de diciembre de 2011

FELIZ AÑO NUEVO!!!


Con los mejores deseos para este inminente 2012, os dejo una cita para que os acompañe durante el año nuevo...
“Recuerda:
antes de hablar, escucha;
antes de escribir, piensa;
antes de herir, siente;
antes de rendirte, intenta;
antes de morir, vive”. 

(Se la atribuyen a  Shakespeare, pero da igual porque rebasa creencias y fronteras).

Para que el nuevo año sea una oportunidad de cambios positivos.

Un abrazo a todos!

miércoles, 28 de diciembre de 2011

PATENTE DE CORSO; JAVIER Y ARTURO, UNOS AMIGOS...

Patente de corso
Copartícipes secretos
XLSemanal - 26/12/2011

Un cigarrillo en la puerta de Lucio, al salir a la calle. Javier Marías lo enciende apenas pisa el umbral. En la Cava Baja de Madrid hace un frío del diablo. Hemos despachado una de nuestras habituales cenas después de la Academia, algunos jueves: tomate aliñado para dos, escalope Javier, solomillo poco hecho yo, algo de vino. Siempre en la mesa de la esquina, a la que de vez en cuando se acerca alguien a decir buenas noches. Lectores suyos, lectores míos. A menudo -nos sigue sorprendiendo- gente que nos lee a ambos. Hoy gano yo por dos a uno, pero otras noches gana él. A veces llevamos la cuenta sonriendo silenciosos y cómplices. Celebrando que puntúe el otro. Suena poco español, pero es cierto. Algunas amistades serían imposibles sin maneras de caballeros. A fin de cuentas, para eso sirven las reglas.


Raras veces hablamos de literatura. La gente cree que los escritores pasan el tiempo citando a Proust o contándose lo del último libro. Quizá haya gente así, pero no es nuestro caso. Como mucho, cambiamos algún cromo sobre aspectos técnicos del mercado, más que del oficio. Tal o cual agente, tal cifra de ventas, tal traductor o publicación en el extranjero. Muy prosaico, todo. Muy profesional. La mayor parte del tiempo nos ocupamos de lo que todos: el paisaje, la gente, la señora que pasa, el último telediario o periódico; que no siempre es el de la jornada, pues vivimos en nuestro mundo de la tecla y no siempre vamos al día.


Hoy, sin embargo, es charla inusual, pues acabamos conversando sobre autores y libros. Caminamos despacio en dirección a la Plaza Mayor, y entre dos chupadas al cigarrillo Javier recuerda que ya somos sexagenarios los dos, y pregunta si noto el estrago psicológico de la cifra. Respondo que no. Que me siento igual que con cincuenta y nueve. Bromeamos sobre ello y acabamos parados frente al mercado de San Miguel -segundo cigarrillo de Javier- comentando lo singular de compartir un creciente desinterés por los libros recién publicados -salvo naturales excepciones- y una mayor inclinación a la relectura de lo que dejamos hace mucho atrás. «Ahora es otro mundo -comenta Javier-. Otros autores y otros libros». Y yo estoy de acuerdo. No mejores ni peores, quizás. Simplemente otros. Como pedirle, tal vez, a Nabokov que leyera con interés a Javier Marías. O, forzando mucho el ejemplo y la categoría correspondiente, a Stephen Crane o a B. Traven que echasen un vistazo a lo que teclea un tal Pérez-Reverte.


Comentamos, con pesadumbre, cómo nos flojean con los años Hemingway y Fitzgerald, por ejemplo, aunque lo de Suave es la noche o el Gran Gatsby seguramente no es culpa del autor, sino de que nuestro tiempo pasa; y como ocurre con Hemingway, a fuerza de leer y teclear terminas por ver más los trucos del oficio que la novela misma. Aunque eso no ocurre siempre. Ahí sigue el Gatopardo de Lampedusa, por ejemplo. Que mejora cada vez que lo lees. O el siempre enorme y más grande a cada relectura Joseph Conrad: la obra extraordinaria donde también convergen, desde lugares casi opuestos, la admiración de Javier y la mía. Las formas tan diferentes de contar, y contarnos. Con movimientos de las manos, intentando mostrar la posición del barco, recurro a lo que sé de maniobras a vela y viradas por avante para comentar la importancia del sombrero blanco flotando en el agua de El copartícipe secreto. Luego hablamos de que Nostromo ya no parece tan ágil leída por tercera o cuarta vez; y de Victoria, a la que Javier no ha vuelto desde hace mucho y que yo sigo considerando, en lo formal -en el contenido es superior Lord Jim, creo-, la más perfecta y conradiana de las novelas de Conrad.


Nos resistimos a despedirnos. Dos amigos recién sesentones, de pie en la calle, de noche y en mitad del frío, hablando con honradez de lo que aman y admiran. De aquello ante lo que atribuirnos las palabras escritor o novelista suena a vanidosa osadía. «¿Sabes algo? -dice de pronto Javier-. Tengo ganas de leer otra vez El conde de Montecristo». Le comento que lo abordé por quinta o sexta vez hace pocos años. «Es la obra total -opino-. Lo tiene todo: traición, venganza, lealtad, compasión, amor, tesoro escondido. Ahora la disfrutamos más que cuando éramos jóvenes». Javier abre con parsimonia su pitillera y elige un cigarrillo a la luz del farol cercano. «Y Hammet», añado. La llama del mechero alumbra su gesto de asentimiento. «Dashiell Hammet es perfecto -responde-. Tan bueno como cualquiera de los mejores. ¿Te acuerdas?... El perro movía las patas. El perro dejó de moverse». Sonrío, lector feliz. Recordando. «Mejor que muchos de los mejores», apunto. Y Javier asiente de nuevo, noble y humilde. Chupando su cigarrillo.

martes, 27 de diciembre de 2011

LEYENDO..."CIRANO DE BERGERAC" DE EDMOND ROSTAND

Enviado por Enrique Luna.
  
"Ese es mi vicio, me gusta provocar, adoro ese suplicio. ¿Qué quieres que haga? ¿Buscarme un protector? ¿Un amo tal vez? ¿Y como hiedra oscura que sube la pared medrando sin lira y con adulación? 
¿Cambiar de camisa para obtener posición? ¡No, gracias! 
¿Dedicar, si viene al caso, versos a los banqueros? ¿Convertirme en payaso? ¿Adular con vileza los cuernos de un cabestro por temor a que me lance un gesto siniestro? ¡No, gracias! 
¿Desayunar cada día un sapo? ¿Tener el vientre panzón? ¿Un papo que me llegue a las rodillas con dolencias pestilentes de tanto hacer reverencias? ¡No, gracias!
¿Adular el talento de los canelos? ¿Vivir atemorizado por infames libelos y repetir sin tregua: ¡Señores, soy un loro, quiero ver mi nombre escrito en letras de oro!? ¡No, gracias!
¿Sentir terror a los anatemas? ¿Preferir las calumnias a los poemas? ¿Coleccionar medallas? ¿Urdir falacias? ¡No, gracias! ¡No, gracias! ¡No, gracias!... 

Pero cantar, soñar, reír, vivir, estar solo, ser libre, tener el ojo avizor, la voz que vibre, ponerme por sombrero el universo por un sí o por un no, batirme o hacer un verso; despreciar con valor la gloria y la fortuna, viajar con la imaginación a la luna, no pagar jamás por favores pretéritos, renunciar para siempre a cadenas y protocolo; posiblemente no volar muy alto, pero solo."

                                                            Fragmento de "Cirano de Bergerac" de Edmond Rostand.

TOMAS TRANSTRÖMER - SOLEDAD


Soledad - Tomas Transtrômer
Traducción del sueco: Sergio Badilla Castillo



"Aquí estuve a punto de morir una noche de febrero.

El auto patinó de costado en el suelo resbaladizo fuera
en el lado equivocado del camino. Los autos que venían -
sus lámparas – se acercaron demasiado.

Mi nombre, mis hijas, mi trabajo
se desencajaron y se quedaron en silencio atrás,
cada vez más lejos. Yo era anónimo
como un niño en el patio de recreo rodeado de enemigos.

El tráfico en dirección contraria tenía inmensas luces.
Me alumbraron mientras yo maniobraba y maniobraba 
en un temor transparente que flotaba como clara de huevo.
Los segundos aumentaron – tuve lugar allí -
se hicieron tan enormes como edificios de hospital.

Casi uno podía quedarse 
y respirar por un tiempo
antes de ser aplastado.

Luego surgió un amparo: un grano de arena salvador 
o una ráfaga de viento. El auto partió
y se arrastró rápidamente a través del camino.
Un poste fue chocado y se quebró - un retumbo agudo – 
Voló en la oscuridad.

Hasta que se aquietó. Me quedé sentado en sosiego 
y ví cómo alguien vino a través de la borrasca de nieve
para ver qué fue de mí.

II

He vagado largo tiempo
por los campos congelados de la Gotlandia del Este.
Ningún individuo ha estado a la vista.
En otras partes del mundo
hay algunos que nacen, viven, mueren
en un constante gentío.

Estar siempre visible - vivo
ante un enjambre de ojos -
debe dar una expresión facial determinada.
La cara cubierta de barro.

El murmullo sube y baja
mientras se reparten entre ellos
el cielo, las sombras, los granos de arena.

Tengo que estar solo
diez minutos por la mañana
y diez minutos por la tarde.
- Sin programación.




En Sueco -Original- 
(para quien guste de leer en el idioma nórdico! ;)

Ensamhet
”Här var jag nära att omkomma en kväll i februari.
Bilen gled sidledes på halkan, ut
på fel sida av vägen. De mötande bilarna –
deras lyktor – kom nära.
Mitt namn, mina flickor, mitt jobb
lösgjorde sig och blev kvar tyst bakom,
allt längre bort. Jag var anonym
som en pojke på en skolgård omgiven av fiender.
Mötande trafik hade väldiga ljus.
De lyste på mig medan jag styrde och styrde
i en genomskinlig skräck som flöt som äggvita.
Sekunderna växte – man fick rum där –
de blev stora som sjukhusbyggnader.
Man kunde nästan stanna upp
och andas ut en stund
innan man krossades.
Då uppstod ett fäste: ett hjälpande sandkorn
eller en underbar vindstöt. Bilen kom loss
och krälade snabbt tvärs över vägen.
En stolpe sköt upp och knäcktes – en skarp klang – den
flög bort i mörkret.
Tills det blev stilla. Jag satt kvar i selen
och såg hur någon kom genom snöyran
för att se vad det blev av mig.
II
Jag har gått omkring länge
på de frusna östgötska fälten.
Ingen människa har varit i sikte.
I andra delar av världen
finns de som föds, lever, dör
i en ständig folkträngsel.
Att alltid vara synlig – leva
i en svärm av ögon –
måste ge ett särskilt ansiktsuttryck.
Ansikte överdraget med lera.
Mumlandet stiger och sjunker
medan de delar upp mellan sig
himlen, skuggorna, sandkornen.
Jag måste vara ensam
tio minuter på morgonen
och tio minuter på kvällen.
– Utan program.

viernes, 23 de diciembre de 2011

CANCIONES PARA EL TIEMPO Y LA DISTANCIA - QUE EL SONETO NOS TOME POR SORPRESA



Hola amigos,

hoy vamos a reivindicar la poesía...
porque en estos inciertos tiempos que vivimos nos hace mas falta que nunca...
porque hoy mas que nunca sentimos, aún sin saberlo, la necesidad de participar de todo lo hermoso y puro que todavía este mundo nos puede ofrecer y, mas importante incluso, de todo lo hermoso y puro que nosotros mismos podemos aportar a nuestros semejantes.
Es por todo esto que (para continuar la conversación que mantuvimos en la ultima reunión), por mi parte estoy convencido de que ahora mas que nunca necesitamos la poesía en nuestra vidas, y es más, tengo la fantasía de que la propia poesía lucha cada día por atravesar el grueso muro de cenizas que sin pretenderlo hemos levantado con los rescoldos de nuestras propias ilusiones. Poemas que pugnan por  formar parte de esas vidas, las nuestras, que a su vez tratan de huir de esta horrible realidad artificial que algunos pocos, pero con la voz muy alta tratan de manipular fomentando la zozobra, para instaurar un nuevo orden donde parece que todo comienza y acaba por ser una cuenta de resultados, que nada que no tenga que ver con la economía tiene ya cabida, ni las emociones, ni la belleza, ni por supuesto unas hermosas palabras creando un soneto. ¿Qué valor pueden tener?

 Bien, pues aquí, como una suerte de irreductible aldea gala, vamos a hablar de poesía y no de mercados financieros!

Y como prueba de lo mencionado, me vais a permitir que os cuente lo que me ocurrió ayer, a la hora de la comida, mientras no prestaba apenas atención a unas noticias a las que por desgracia ya nos hemos habituado, entre cifras de desempleo, índices bursátiles y funestas predicciones financieras se abría paso una melodía y tras esta melodía unos bellos versos que iluminaron la estancia y el resto de mi día. Ayer la poesía  ganó la batalla, hoy debemos de seguir luchando.

Quiero compartir ese momento luminoso con todos vosotros, para que como a mí, el soneto os tome por sorpresa....




QUE EL SONETO NOS TOME POR SORPRESA - JORGE DREXLER
- Por favor, apaguen la música del blog y vean el vídeo haciendo click en el siguiente enlace: 





Entrar en este verso como el viento,
que mueve sin propósito la arena,
como quien baila que se mueve apenas,
por el mero placer del movimiento.

Sin pretensiones, sin predicamento,
como un eco que sin querer resuena,
dejar que cada sílaba en la oncena
encuentre su lugar y su momento.

Que el soneto nos tome por sorpresa,
como si fuera un hecho consumado,
como nos toman los rompecabezas,

que sin saberlo, nacen ensamblados.
Así el amor, igual que un verso empieza,
sin entender desde donde ha llegado.

Que el soneto nos tome por sorpresa,
como si fuera un hecho consumado,
como nos toman los rompecabezas,

que sin saberlo, nacen ensamblados.
Así el amor, igual que un verso empieza,
sin entender desde donde ha llegado.

----------------------------------------------------------------------------

La fonética, con poesía y música entra

La RAE presenta el tercer y último volumen de la 'Nueva gramática de la lengua española', dedicado a la fonología, en un acto que contó con actores que recitaron poemas.
EL PAÍS / EFE - Madrid - 21/12/2011


Con las voces de los actores Marisa Paredes, José Luis Gómez y Vladimir Cruz, que recitaron poemas de Quevedo, Rubén Darío y Nicolás Guillén, y el cantante uruguayo Jorge Drexler, que además de leer a Borges interpretó el tema Que el soneto nos tome por sorpresa, presentó ayer martes la Real Academia (RAE) el tercer y último volumen de la Nueva gramática de la lengua española (Espasa), dedicado a la fonética y la fonología. El director de la institución, José Manuel Blecua, es también el responsable de esta obra, fruto de ocho años de trabajo.
La Nueva gramática la han elaborado las 22 academias de la lengua española que hay en el mundo y, al igual que los dos volúmenes anteriores, se acompaña de un DVD que representa el estado del idioma, su evolución y la diversidad de sus voces, con muestras de los distintos acentos de todo el mundo hispánico. La tirada inicial del volumen es de 20.000 ejemplares que se venden a 39,90 euros. Se culmina así una obra monumental coordinada por Ignacio Bosque, que hace dos años sacó a la luz los volúmenes de la morfología y la sintaxis. La anterior edición de una gramática se remontaba a 1931.
El recién elegido académico de la Lengua y actor y director teatral, José Luis Gómez, recitó el Soneto V, de Garcilaso de la Vega: Cuanto tengo confieso yo deberos; / por vos nací, por vos tengo la vida, / por vos he de morir, y por vos muero. Gómez también le prestó su voz al célebre soneto de Quevedo Amor constante, más allá de la muerte, que acaba así: Su cuerpo dejará, no su cuidado / serán ceniza, mas tendrá sentido / polvo serán, mas polvo enamorado.
Blecua unió a Quevedo con Twitter al decir que ese terceto final del autor de El buscón"solo ocupa 39 caracteres y, por tanto, cabría más que holgadamente en un tuit, cuyo límite está en 140. ¡Cuánta poesía puede entrar en 140 caracteres!", destacó el director de la RAE ante el numeroso grupo de estudiantes de Filología Hispánica que asistió a la presentación.

Rubén Darío

El nicaragüense Rubén Darío y su poema Lo fatal, sirvieron a la actriz Marisa Paredes para acercar los sonidos de Centroamérica: Pues no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo, / ni mayor pesadumbre que la vida consciente.
A Paredes, le siguió el cubano Vladimir Cruz, que leyó dos poemas de Nicolás Guillén: Si tú supiera... y Mulata: ¡Ay, negra, / si tú supiera! / Anoche te bi pasá / y no quise que me biera. / (...) Sóngoro cosongo, / songo bé; / sóngoro cosongo / de mamey / sóngoro, la negra / baila bien. Así escribió el poeta cubano el primer poema.
Muy distintos sonaron los versos de Arte poética, de Jorge Luis Borges, en boca de Jorge Drexler, que además cerró el acto con su guitarra cantando Que el soneto nos tome por sorpresa, compuesta para la película Lope, del brasileño Andrucha Waddington. Con ese tema ganó Drexler el Premio Goya a la mejor canción original en la última edición de los galardones del cine español.

Fuente:
http://www.elpais.com/articulo/cultura/fonetica/poesia/musica/entra/elpepucul/20111221elpepucul_3/Tes

jueves, 22 de diciembre de 2011

LOS ENAMORAMIENTOS DE JAVIER MARÍAS, MEJOR LIBRO DE 2011 SEGÚN BABELIA


Mejor libro de 2011 según Babelia: 

Los enamoramientos, de Javier Marías

Por:
Winston Manrique Sabogal
22/12/2011


Podeis ver el video con el autor analizando su novela y leyendo varios fragmentos pinchando el siguiente enlace: (no es posible insertarlo en la pagina!)



Javier Marías desvela en este vídeo parte del proceso de creación de su novela Los enamoramientos (Alfaguara), elegida, por Babelia, como el mejor libro de 2011. La elección es el resultado de una encuesta con 57 críticos y colaboradores de la revista cultural de EL PAÍS. La edición anual y especial de Babelia con los mejores libros del año y los cinco más destacados en ocho géneros y categorías saldrá mañana, y no el sábado como es habitual, debido a las fiestas navideñas.
 Tras Los enamoramientos, las obras más votadas son (cada una tiene un enlace a una entrevista o crítica publicada este año en Babelia) :

2- Libertad, de Jonathan Franzen (Salamandra)






3- Némesis, de Philip Roth (Mondadori)







4- El mapa y el territorio, de Michel Houellebecq 
(Anagrama)





5- El ruido de las cosas al caerde Juan Gabriel Vásquez (Alfaguara)






6- Caligrafía de los sueños, de Juan  Marsé (Lumen)






7- La obsolescencia del hombre, de Günther Anders (Pre-Textos)






8- Historia de la literatura española 7. Derrota y restitución de la modernidad (1939-2010), de Jordi Gracia y José Domingo Ródenas (Crítica). Coordinación de José-Carlos Mainer




9- La gruta de las palabras, de Vladimir Holan (Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores)






10- Deshielo a mediodía, de Tomas Tranströmer (Nórdica Libros)






Seis novelas, dos ensayos y dos poemarios. La lista completa y lo que votó cada uno de los críticos la publicaré mañana en este mismo blog, como complemento a la edición impresa de Babelia que tendrá un artículo sobre cada uno de los diez libros más votados (por ejemplo , de Los enamoramientos escribe Eduardo Mendoza), la lista de los 25 títulos con más puntuación y un análisis del resultado.

Como adelanto, la entrevista en vídeo que he realizado al gran escritor español y académico Javier Marías (Madrid, 1951). Desde su casa de madrid, el autor lee el comienzo y algunos fragmentos de la novela ganadora, da claves sobre la concepción del libro, como el tratamiento de la voz femenina que narra la historia, y hace balance de los 40 años de su trayectoria literaria iniciada con la publicación de la novela Los dominios del lobo (1971). El autor madrileño también confiesa su inseguridad y su estado dubitativo constante ante cada nueva escritura. Incluso ha llegado a dos conclusiones: “Cuanto más ha escrito uno, más difícil resulta escribir y cuanto más ha escrito uno, menos claro tiene el juicio sobre lo que hace”.

En Los enamoramientos, Marías utiliza por primera vez una voz femenina para narrar una novela, que al final resulta ser una especie de prima de sus anteriores narradores masculinos, según sus propias palabras. En cuanto al proceso de creación general, el autor de obras como Tu rostro mañana, Corazón tan blanco, Cuando fui mortal y Mañana en la batalla piensa en mí, dice que hay dos tipos de escritores: los que escriben con mapa, es decir con todo planificado, y los que lo hacen con brújula, como él, con apenas una idea sobre la cual van cambiando e improvisando cosas porque de lo contrario sería “un mero ejercicio de redacción y hay que darle una sorpresa a la novela”. si supiera toda la historia de antemano probablemente no la escribiria, quiero que sea una cosa viva.

Fuente:

martes, 20 de diciembre de 2011

LEYENDO..."MENDEL EL DE LOS LIBROS" DE STEFAN ZWEIG



Porque, ¿adónde había ido a parar? ¿Qué había sido de él? Llamé al camarero y le pregunté.

- No, lo lamento, no conozco a ningún señor Mendel. Por el café no viene ningún señor con ese nombre. Pero tal vez el jefe de camareros sepa algo. De inmediato su  prominente barriga se aproximó avanzando con torpeza. Vaciló, reflexionó un poco. No, tampoco él conocía a ningún señor Mendel. Aunque tal vez yo me estuviera refiriendo al señor Mandl: el señor Mandl de la mercería de la calle Floriani.

 Sentí un regusto amargo en los labios. El regusto de la fugacidad. ¿Para qué vivimos, si el viento tras nuestros zapatos ya se está llevando nuestras últimas huellas?

Durante treinta años, tal vez cuarenta, una persona había respirado, leído, pensado, hablado, en aquella habitación de unos cuantos metros cuadrados, y bastaba con que pasaran tres o cuatro años, que viniera un nuevo faraón, y ya no se sabía nada de José. En el café Gluck ya no sabían nada de Jakob Mendel. ¡De Mendel de los libros!

Casi con rabia pregunté al jefe de camareros si no podría hablar con el señor Standhartner; oh, Dios mío, hace tiempo que vendió el café. Ha muerto. Y el anterior jefe de camareros vive ahora en su pequeña propiedad cerca de Krems. No, no queda nadie...

Fragmento de "Mendel el de los libros" de Stefan Zweig.

Mas información aquí :